Překlad "знаех какво ще" v Čeština


Jak používat "знаех какво ще" ve větách:

Идеята не беше моя и не знаех какво ще стане.
Nebyl to můj nápad, ale věděla jsem, do čeho jdu.
Не знаех какво ще прави с този микробус.
Nevěděla jsem, co s ní chce dělat.
Ако знаех какво ще ти донесе този тенис, нямаше да те оставя.
Kdybych tušila, kam te ten bláznivej tenis dovede, nepustila bych te k vode.
Не знаех какво ще е желанието ви, г-н Гетсби.
Nevěděl jsem, co budete chtít, pane Gatsby.
Исках да ви кажа това, но не знаех какво ще е решението на Денис.
Chtěla sem vám to říct, ale nevěděla jsem, jak se Denis rozhodne.
Ако знаех какво ще направиш, нямаше да се притеснявам.
Kdybych věděl, co jsi zač, mohl jsem si to ušetřit.
Не знаех какво ще се случи.
Nevěděla jsem, co pro mě osud chystá.
Не знаех какво ще прави с него.
Jak jsem to mohl vědět? - Zná Cole muže jménem Misha?
Нямаше да ми е смешно, ако знаех какво ще се случи.
Ale nemohl bych se smát, kdybych tušil, co se stane Joemu Toyeovi.
Но не знаех какво ще стане.
O to jde. Ale nevím, co se stalo.
Седях там и не знаех какво ще стане.
Seděli jste tam a já nevěděl, co bude.
Не, знаех какво ще стане с мама.
Ne, já věděl, co se mamince stane, když ji střelím.
Не знаех какво ще стане с мен, когато застрелям мама.
Ale nevěděl jsem, co se stane mně, když maminku střelím.
Не, предадох го, защото знаех какво ще ти причини неговият начин на живот!
Ne, došlápl jsem si na něj a vzal jsem mu tu trávu, protože vím, co by ti jeho svět mohl udělat!
Щях да отида направо на гробището, но не знаех какво ще кажа.
Přímo z letiště jsem měl jet na hřbitov, ale netušil jsem, co budu říkat na pohřbu.
Не знаех какво ще ти хареса, но нямаше начин да ти взема плакат с голи жени.
Nevěděla jsem, co se ti líbí, ale neunesla bych koupi těch s nahatýma ženskýma.
Дент, кълна се в Бог, не знаех какво ще стане с теб.
Přísahám, Dente, že jsem nevěděl, co vám provedou.
Тя погледна нагоре с очакване и аз знаех какво ще се случи.
"Netrpělivě se na mě podívá a já vím, co bude dál."
Не знаех какво ще направи след минута.
Nevěděl jsem prostě, co od ní mám čekat.
Мислиш ли, че ако знаех какво ще стане, щях да отида там?
Myslíš, že bych tam šel, kdybych věděl, co mě čeká?
Ако знаех какво ще стане, щях да приключа случая на секундата.
Kdybych věděl kam mě tento vede, okamžitě bych ho odmítl.
Не знаех, какво ще направи, погледна ме и знаех, че иска да скочи.
Věděl jsem, co mám dělat, podívejte se mě a já věděla, že by skok.
Защото знаех, какво ще стане и че няма да е нещо хубаво.
Protože jsem věděI, jak to dopadlo, tak jsem si říkal, že se nic moc nestane.
Не знаех какво ще реша до тази вечер.
Ale já jsem se definitivně rozhodl až dnes večer.
А аз не знаех какво ще правя.
A nevěděla jsem, co budu dělat.
Не знаех какво ще направи тази машина с нея.
Nevěděl jsem... co jí ten přístroj udělá.
Ако знаех какво ще стане, може би щях да постъпя по друг начин.
Kdybych věděl, jak to celé dopadne, všechno bych udělal jinak.
Кълна се, не знаех какво ще се случи.
Nevěděl jsem, co se stane. Přísahám.
Не знаех какво ще се случи с вас, когато да живеете.
Nevěděla jsem, co se ti stane, když tě nechám žít.
Знаех какво ще се случи в Конгреса.
Samozřejmě. Věděl jsem, co se stane v Kongresu.
Не знаех какво ще правят с него.
Nevěděl jsem, na co ho chtějí.
Нямаше да го направя, ако знаех какво ще стори с нея.
Kdybych věděl, co chce udělat, nikdy bych s tím nesouhlasil.
Знаех, че ще те потърсят, но не знаех какво ще направиш.
Ach, věděl jsem, že hit na vás někdy, Jen jsem nevěděl,, co byste udělali.
Не знаех какво ще ми трябва.
Nevěděl jsem, co se bude hodit.
Знаех какво ще направиш и ти позволих.
Vysvětlit! Přesně jsem věděl, co děláš a nechal jsem tě to udělat.
Не и ако знаех, какво ще ти правят.
Ne kdybych věděla, co ti udělají.
Не знаех какво ще стане на Мади.
Člověk se cítí tak ztracený. Nevěděla jsem, co se Maddie stane.
Не знаех какво ще й стори онази нощ.
Jak jsem mohla vědět co ten večer udělá?
Незнаех дали ще оцелее, не знаех какво ще и направят.
Nevěděla jsem, jestli přežije to, co s ní chtěli dělat.
Ако знаех какво ще стане, щях да се заема с испански в училище.
Kdybych věděl, že se tohle stane, tak bych si na střední vybral španělštinu.
Не знаех какво ще открия, но не очаквах да видя това.
Nevěděl, co čekat, ale tohle jsem rozhodně nečekal.
Но нали съм мъж - знаех какво ще помогне.
Ale co. Jsem chlap. Věděl jsem, jak na to:
И не знаех какво ще стане, когато ми свършат нещата за даване, особено както проблемът никога нямаше да изчезне.
A nevěděla jsem, co by se stalo, kdybych rozdala úplně všechno, zejména protože problémy by tím neskončily.
3.7282018661499s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?